Spreuken 20:13

SVHeb den slaap niet lief, opdat gij niet arm wordt; open uw ogen, verzadig u met brood.
WLCאַל־תֶּֽאֱהַ֣ב נָה פֶּן־תִּוָּרֵ֑שׁ פְּקַ֖ח עֵינֶ֣יךָ שְֽׂבַֽע־לָֽחֶם׃
Trans.

’al-te’ĕhaḇ šēnâ pen-tiûārēš pəqaḥ ‘êneyḵā śəḇa‘-lāḥem:


ACיג  אל-תאהב שנה פן-תורש    פקח עיניך שבע-לחם
ASVLove not sleep, let thou come to poverty; Open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
BEDo not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
DarbyLove not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
ELB05Liebe nicht den Schlaf, damit du nicht verarmest; tue deine Augen auf, so wirst du satt Brot haben.
LSGN'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
SchLiebe den Schlaf nicht, sonst wirst du arm; tue deine Augen auf, so hast du zu essen genug!
WebLove not sleep, lest thou come to poverty; open thy eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken